156 lines
		
	
	
	
		
			15 KiB
		
	
	
	
		
			Lua
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			156 lines
		
	
	
	
		
			15 KiB
		
	
	
	
		
			Lua
		
	
	
	
	
	
| Locales["bg"] = {
 | ||
|     -- General nui
 | ||
|     ["INVENTORY_NUI_MONEY_SYMBOL"] = '$',
 | ||
|     ["INVENTORY_NUI_OPTION_AMOUNT"] = 'Сума',
 | ||
|     ["INVENTORY_NUI_OPTION_USE"] = 'Използвайте',
 | ||
|     ["INVENTORY_NUI_OPTION_GIVE"] = 'дайте',
 | ||
|     ["INVENTORY_NUI_OPTION_TRADE"] = 'Търговия',
 | ||
|     ["INVENTORY_NUI_OPTION_THROW"] = 'Хвърли',
 | ||
|     ["INVENTORY_NUI_OPTION_RESET"] = 'Нулиране',
 | ||
|     ["INVENTORY_NUI_OPTION_COMBINE"] = 'Комбинирайте',
 | ||
|     ["INVENTORY_NUI_OPTION_SWITCH"] = 'Превключване',
 | ||
|     ["INVENTORY_NUI_OPTION_ATTACHMENTS"] = 'Прикачени файлове',
 | ||
|     ["INVENTORY_NUI_OPTION_STEAL"] = 'крадат',
 | ||
|     ["INVENTORY_NUI_OPTION_STEAL_MONEY"] = 'Крадете пари',
 | ||
|     ["INVENTORY_NUI_CONFIGURATION_PRIMARY"] = 'Основен цвят:',
 | ||
|     ["INVENTORY_NUI_CONFIGURATION_SECONDARY"] = 'Вторичен цвят:',
 | ||
|     ["INVENTORY_NUI_CONFIGURATION_BORDER_COLOR"] = 'Цвят на рамката:',
 | ||
|     ["INVENTORY_NUI_CONFIGURATION_BORDER_RADIUS"] = 'Радиус на границата:',
 | ||
|     ["INVENTORY_NUI_CONFIGURATION_COLOR"] = 'Цвят на текста:',
 | ||
|     ["INVENTORY_NUI_CONFIGURATION_OPACITY"] = 'Непрозрачност:',
 | ||
|     ["INVENTORY_NUI_DIALOG"] = 'Играчи наблизо:',
 | ||
|     ["INVENTORY_NUI_PLAYER"] = 'Инвентаризация',
 | ||
|     ["INVENTORY_NUI_ATTACHMENTS"] = 'Прикачени файлове',
 | ||
|     ["INVENTORY_NUI_DURABILITY"] = 'Издръжливост:',
 | ||
|     ["INVENTORY_NUI_SERIAL_NUMBER"] = 'Сериен номер:',
 | ||
|     ["INVENTORY_NUI_WITHOUT_ATTACHMENTS"] = 'Това оръжие няма приставки',
 | ||
|     ["INVENTORY_NUI_BROKEN_WEAPON"] = 'СЧУПЕН',
 | ||
|     ["INVENTORY_NUI_VENDING"] = 'Вендинг машина',
 | ||
|     ["INVENTORY_NUI_CRAFTING"] = 'Занаятчийство',
 | ||
|     ["INVENTORY_NUI_ITEMBOX_USED"] = 'Използвани',
 | ||
|     ["INVENTORY_NUI_ITEMBOX_ADD"] = 'Добавено',
 | ||
|     ["INVENTORY_NUI_ITEMBOX_REMOVED"] = 'Премахнато',
 | ||
|     ["INVENTORY_NUI_DROP_LABEL"] = 'Земя',
 | ||
|     ["INVENTORY_NUI_GLOVEBOX_LABEL"] = 'жабка',
 | ||
|     ["INVENTORY_NUI_GARBAGE_LABEL"] = 'боклук',
 | ||
|     ["INVENTORY_NUI_TRUNK_LABEL"] = 'Багажник',
 | ||
|     ["INVENTORY_NUI_LABEL_CHANGE_TITLE"] = 'Промяна на етикета:',
 | ||
|     ["INVENTORY_NUI_LABEL_CHANGE_BUTTON"] = 'промяна',
 | ||
|     ["INVENTORY_NUI_LABEL_CHANGE_PLACEHOLDER"] = 'Етикет',
 | ||
|     ["INVENTORY_NUI_LABEL_SET_TINT_TITLE"] = 'Персонализиране на нюанса:',
 | ||
|     ["INVENTORY_NUI_LABEL_SET_TINT_BUTTON"] = 'Запазете персонализиран нюанс',
 | ||
|     ["INVENTORY_NUI_LABEL_SET_TINT_PLACEHOLDER"] = 'Въведете URL адрес за вашия нюанс...',
 | ||
|     ["INVENTORY_NUI_PLACE"] = 'място',
 | ||
|     ["INVENTORY_NUI_GIVE_PLAYER"] = 'играч:',
 | ||
|             -- Notifications
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_NO_PLAYERS"] = 'Няма играчи наблизо...',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_NO_HANDSUP"] = 'Играчът трябва да вдигне ръце!',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_ATTACHMENT_NOT_COMPATIBLE"] = 'Приставката не е съвместима с това оръжие...',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_VEHICLE_LOCKED"] = 'Автомобилът е заключен!',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_GIVE_ERROR"] = 'Не притежавате този артикул?',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_GIVE_DONT_HAVE"] = 'Вие нямате този артикул!',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_NO_WEAPON"] = 'Нямате оръжие в ръка',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_MAX_AMMO"] = 'Няма място за повече куршуми...',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_WEAPON_BROKEN"] = 'Това оръжие е счупено и не може да се използва',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_MISSING_ITEM"] = 'Артикулът не съществува',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_MISSING_ITEMS"] = 'Нямате необходимите елементи...',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_INVENTORY_FULL"] = 'Инвентарът беше пълен, предметите бяха изпуснати на земята',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_OTHER_INVENTORY_FULL"] = 'Инвентарът на другия играч е пълен',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_NOT_ACCESSIBLE"] = 'Инвентарът не е достъпен!',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_SELLING_BAD_ITEM"] = 'Артикулът, който се опитвате да продадете, е неправилен...',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_SELLING_NOT_ITEM"] = 'Този елемент не съществува',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_SELLING_SUCCESS"] = 'Продаден!',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_CANT_SELL"] = 'Не можете да продадете този артикул...',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_BOUGHT"] = 'Закупени!',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_NO_MONEY"] = 'Нямате достатъчно пари...',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_BLOCKED_ITEM"] = 'Не можете да промените етикета на този елемент...',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_CHANGE_LABEL"] = 'Променихте етикета на артикула на €',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_MISSING_LABEL"] = 'Няма избран етикет за артикула!',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_CANT_MOVE"] = 'Не можете да преместите този елемент',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_INVALID_AMOUNT"] = 'Нямате достатъчно от артикула',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_INVALID_TYPE"] = 'Това не е валиден тип рекламни места',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_INVALID_ARGUMENTS"] = 'Аргументите не са правилно попълнени',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_CANT_GIVE"] = 'Не можете да дадете артикула',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_GIVE_ITEM"] = 'Вие сте дали',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_ADMIN"] = 'Вие не сте администратор!',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_PLAYER_OFFLINE"] = 'Играчът е офлайн...',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_CLOTHING_SLOT"] = 'Не може да се използва този артикул. Ако слотът е пълен, първо премахнете нещо',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_ATTACHMENT_REMOVED"] = 'Премахнахте',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_GIVE_FAR"] = 'Твърде далеч сте, за да давате предмети',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_GIVE_NOT_FOUND"] = 'Артикулът, който се опитахте да дадете, не е наличен',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_GIVE_INCORRECT"] = 'Намерен е неправилен артикул, опитайте отново...',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_GIVE_RECEIVED"] = 'Вие получавате',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_GAVE"] = 'Ти даде',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_GIVE_FROM"] = 'от',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_NO_BROKEN"] = 'Това оръжие не е повредено',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_NEED_REPAIR"] = 'Вашето оръжие е счупено; поправете го, за да го използвате отново',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_ATTACHMENT_ALREADY"] = 'Вече имате a',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_ATTACHMENT_ON_YOUR"] = 'на оръжието си',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_INVALID_PED"] = 'Не може да се преоблича с този герой',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_VEHICLE_ITEMS"] = 'Не могат да се използват предмети в превозни средства...',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_SELLING_AMOUNT"] = 'Въведете сума, преди да продадете...',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_CUSTOM_TINT_USED"] = 'Персонализираният нюанс може да се използва само от вашия инвентар, не и от това меню!',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_CUSTOM_TINT_ADDED"] = 'Създаден е нюанс на оръжие с URL:',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_CUSTOM_TINT_INVALID"] = 'Това не е връзка; въведете връзка към изображение...',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_INVENTORY_SEARCH_BUSY"] = 'Инвентарът на играча се проверява от някой друг...',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_INVENTORY_IN_USE"] = 'Инвентарят се използва от друг играч или сте го отворили твърде бързо. Опитайте отново по-бавно.',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_NOT_STOLEN"] = 'Предметът не може да бъде откраднат',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_NOT_STORED"] = 'Не можете да съхранявате артикула',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_STEAL_MONEY"] = 'Вие откраднахте: €',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_STOLEN_MONEY"] = 'Бяхте ограбен: €',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_NO_STEAL_MONEY"] = 'Играчът, който се опитахте да ограбите, нямаше пари...',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_CANNOT_BE_USED"] = 'Не може да се използва този елемент от горещата лента...',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_CRAFTING_FAILED"] = 'Изработката е неуспешна, материалите са загубени...',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_EXPIRED_ITEM"] = 'Не може да се използва артикул с изтекъл срок на годност или използван...',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_ROBBERY_AWAY"] = 'Жертвата е избягала или е твърде далеч за ограбване!',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_ROBBERY_WARNING"] = 'Друг играч ви инспектира или ограбва...',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_GIVEWEAPON_LIMIT"] = 'Не може да даде повече от 1000 куршума',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_STEAL_BROKEN_WEAPON"] = 'Оръжието на играча се счупи и вие получихте произволни части',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_CANT_TAKE_MORE"] = 'Не можеш да носиш повече',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_CANT_TAKE_MORE_OTHER"] = 'Другият играч не може да носи повече',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_STOP_FIRING"] = 'Спрете да стреляте, за да смените оръжията',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_NO_AMOUNT"] = 'Изберете количество от 0 или по-високо',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_MONEY_NO_ITEM"] = 'Не могат да се дават пари с тази команда; използвайте подходящата команда',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_TRUNK_BLOCKED"] = 'Нямате достъп до багажник, който не е ваш',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_GLOVEBOX_BLOCKED"] = 'Нямате достъп до жабка, която не е ваша',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_CRAFTING_WEAPONS"] = 'Не можете да създавате повече от едно оръжие наведнъж',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_SPAM"] = 'Спри да опитваш; няма да работи...',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_CLOTHING_VEHICLE"] = 'Не може да се отвори менюто за дрехи в превозно средство',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_URL_ATTACHMENT"] = 'Тук не може да се прикачи URL адрес на нюанс; използвайте директно от артикула',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_ALREADY_THROWING"] = 'Вече хвърлихте този артикул...',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_TRADE_EMPTY_INPUT"] = 'Въведете число, по-голямо от 0; не може да бъде празно',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_MAGAZINE_LIMIT"] = 'Можете да имате само един пълнител в оръжието си',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_REPAIR_HANDS"] = 'Трябва да имате оборудвано оръжие, за да използвате този предмет',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_REPAIR_ERROR"] = 'Оръжието вече е със 100% качество',
 | ||
|     ["INVENTORY_NOTIFICATION_WEAPON_SO_HOT"] = 'Моля, изчакайте момент. Вашето оръжие е много горещо.',
 | ||
|             -- DrawTexts
 | ||
|     ["INVENTORY_TEXT_CRAFT"] = '[E] - Занаят',
 | ||
|     ["INVENTORY_TEXT_SELLING"] = '[E] - Купувач',
 | ||
|     ["INVENTORY_TEXT_REPAIR_NOT_AVAILABLE"] = 'В момента сервизът не е наличен',
 | ||
|     ["INVENTORY_TEXT_REPAIR_REPAIRED"] = 'Оръжието ви беше ремонтирано',
 | ||
|     ["INVENTORY_TEXT_REPAIR_TAKE"] = '[E] - Вземете оръжие',
 | ||
|     ["INVENTORY_TEXT_REPAIR_PRICE"] = '[E] Ремонтно оръжие, €',
 | ||
|     ["INVENTORY_TEXT_REPAIR_NO_WEAPON"] = 'Нямате оръжие в ръка',
 | ||
|     ["INVENTORY_TEXT_THROW_ITEM_BUTTON"] = 'Натиснете ~INPUT_CONTEXT~, за да хвърлите елемента. Натиснете ~INPUT_CONTEXT_SECONDARY~, за да отмените',
 | ||
|     ["INVENTORY_TEXT_PICKUP_ITEM"] = '[E] - Вземете предмет',
 | ||
|             -- Progressbar
 | ||
|     ["INVENTORY_PROGRESS_CRAFTING"] = 'Изработване...',
 | ||
|     ["INVENTORY_PROGRESS_SNOWBALL"] = 'Събирам снежни топки...',
 | ||
|     ["INVENTORY_PROGRESS_STEAL"] = 'Кражба от играч...',
 | ||
|     ["INVENTORY_PROGRESS_REPAIR"] = 'Ремонт на оръжие...',
 | ||
|             -- Keymapping
 | ||
|     ["INVENTORY_KEYMAPPING_OPEN_LABEL"] = 'Отворете инвентара',
 | ||
|     ["INVENTORY_KEYMAPPING_HOTBAR_LABEL"] = 'Отваряне/затваряне на гореща лента',
 | ||
|     ["INVENTORY_KEYMAPPING_HANDSUP_LABEL"] = 'Вдигнете ръце',
 | ||
|     ["INVENTORY_KEYMAPPING_RELOAD_LABEL"] = 'Презареди оръжието',
 | ||
|     ["INVENTORY_KEYMAPPING_SLOTS"] = 'Използвайте предмет от слота',
 | ||
|             -- Trade System
 | ||
|     ["INVENTORY_TRADE_WAITING_YOU_CONFIRM"] = 'Очаквам вашето потвърждение',
 | ||
|     ["INVENTORY_TRADE_WAITING_CONFIRM"] = 'Очаква се потвърждение от',
 | ||
|     ["INVENTORY_TRADE_ITEMS_FROM"] = 'Артикули от',
 | ||
|     ["INVENTORY_TRADE_OFFERED_ITEMS"] = 'Предлагани артикули',
 | ||
|     ["INVENTORY_TRADE_AMOUNT_PLACEHOLDER"] = 'Сума',
 | ||
|     ["INVENTORY_TRADE_NOTIFICATION_REQUEST"] = 'Получихте заявка за търговия, натиснете [E], за да приемете',
 | ||
|     ["INVENTORY_TRADE_NOTIFICATION_REQUEST_EXPIRED"] = 'Заявката за търговия е изтекла',
 | ||
|     ["INVENTORY_TRADE_NOTIFICATION_PLAYER_REQUEST"] = 'Заявката е изпратена до играча',
 | ||
| }
 | 
