Main/resources/[inventory]/qs-inventory/locales/pl.lua
2025-06-07 08:51:21 +02:00

156 lines
12 KiB
Lua
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

Locales["pl"] = {
-- General nui
["INVENTORY_NUI_MONEY_SYMBOL"] = '$',
["INVENTORY_NUI_OPTION_AMOUNT"] = 'Kwota',
["INVENTORY_NUI_OPTION_USE"] = 'Używać',
["INVENTORY_NUI_OPTION_GIVE"] = 'Dawać',
["INVENTORY_NUI_OPTION_TRADE"] = 'Handel',
["INVENTORY_NUI_OPTION_THROW"] = 'Rzucić',
["INVENTORY_NUI_OPTION_RESET"] = 'Nastawić',
["INVENTORY_NUI_OPTION_COMBINE"] = 'Łączyć',
["INVENTORY_NUI_OPTION_SWITCH"] = 'Przełącznik',
["INVENTORY_NUI_OPTION_ATTACHMENTS"] = 'Załączniki',
["INVENTORY_NUI_OPTION_STEAL"] = 'Ukraść',
["INVENTORY_NUI_OPTION_STEAL_MONEY"] = 'Ukraść pieniądze',
["INVENTORY_NUI_CONFIGURATION_PRIMARY"] = 'Kolor podstawowy:',
["INVENTORY_NUI_CONFIGURATION_SECONDARY"] = 'Kolor dodatkowy:',
["INVENTORY_NUI_CONFIGURATION_BORDER_COLOR"] = 'Kolor obramowania:',
["INVENTORY_NUI_CONFIGURATION_BORDER_RADIUS"] = 'Promień granicy:',
["INVENTORY_NUI_CONFIGURATION_COLOR"] = 'Kolor tekstu:',
["INVENTORY_NUI_CONFIGURATION_OPACITY"] = 'Nieprzezroczystość:',
["INVENTORY_NUI_DIALOG"] = 'Pobliscy gracze:',
["INVENTORY_NUI_PLAYER"] = 'Spis',
["INVENTORY_NUI_ATTACHMENTS"] = 'Załączniki',
["INVENTORY_NUI_DURABILITY"] = 'Trwałość:',
["INVENTORY_NUI_SERIAL_NUMBER"] = 'Numer seryjny:',
["INVENTORY_NUI_WITHOUT_ATTACHMENTS"] = 'Ta broń nie ma żadnych dodatków',
["INVENTORY_NUI_BROKEN_WEAPON"] = 'ZŁAMANY',
["INVENTORY_NUI_VENDING"] = 'Automat sprzedający',
["INVENTORY_NUI_CRAFTING"] = 'Rzemiosło',
["INVENTORY_NUI_ITEMBOX_USED"] = 'Używany',
["INVENTORY_NUI_ITEMBOX_ADD"] = 'W dodatku',
["INVENTORY_NUI_ITEMBOX_REMOVED"] = 'REMOVED',
["INVENTORY_NUI_DROP_LABEL"] = 'Grunt',
["INVENTORY_NUI_GLOVEBOX_LABEL"] = 'Schowek',
["INVENTORY_NUI_GARBAGE_LABEL"] = 'Śmieci',
["INVENTORY_NUI_TRUNK_LABEL"] = 'Pień',
["INVENTORY_NUI_LABEL_CHANGE_TITLE"] = 'Zmień etykietę:',
["INVENTORY_NUI_LABEL_CHANGE_BUTTON"] = 'Zmiana',
["INVENTORY_NUI_LABEL_CHANGE_PLACEHOLDER"] = 'Etykieta',
["INVENTORY_NUI_LABEL_SET_TINT_TITLE"] = 'Dostosuj odcień:',
["INVENTORY_NUI_LABEL_SET_TINT_BUTTON"] = 'Zapisz niestandardowy odcień',
["INVENTORY_NUI_LABEL_SET_TINT_PLACEHOLDER"] = 'Wprowadź adres URL swojego odcienia...',
["INVENTORY_NUI_PLACE"] = 'Miejsce',
["INVENTORY_NUI_GIVE_PLAYER"] = 'Odtwarzacz:',
-- Notifications
["INVENTORY_NOTIFICATION_NO_PLAYERS"] = 'Brak graczy w pobliżu...',
["INVENTORY_NOTIFICATION_NO_HANDSUP"] = 'Gracz musi podnieść ręce!',
["INVENTORY_NOTIFICATION_ATTACHMENT_NOT_COMPATIBLE"] = 'Nasadka nie jest kompatybilna z tą bronią...',
["INVENTORY_NOTIFICATION_VEHICLE_LOCKED"] = 'Pojazd zablokowany!',
["INVENTORY_NOTIFICATION_GIVE_ERROR"] = 'Nie jesteś właścicielem tego przedmiotu?',
["INVENTORY_NOTIFICATION_GIVE_DONT_HAVE"] = 'Nie masz tego przedmiotu!',
["INVENTORY_NOTIFICATION_NO_WEAPON"] = 'Nie masz broni w ręku',
["INVENTORY_NOTIFICATION_MAX_AMMO"] = 'Nie ma miejsca na więcej kul...',
["INVENTORY_NOTIFICATION_WEAPON_BROKEN"] = 'Ta broń jest uszkodzona i nie można jej używać',
["INVENTORY_NOTIFICATION_MISSING_ITEM"] = 'Element nie istnieje',
["INVENTORY_NOTIFICATION_MISSING_ITEMS"] = 'Nie masz wymaganych elementów...',
["INVENTORY_NOTIFICATION_INVENTORY_FULL"] = 'Zapasy były pełne, przedmioty zostały zrzucone na ziemię',
["INVENTORY_NOTIFICATION_OTHER_INVENTORY_FULL"] = 'Inwentarz drugiego gracza jest pełny',
["INVENTORY_NOTIFICATION_NOT_ACCESSIBLE"] = 'Zasoby niedostępne!',
["INVENTORY_NOTIFICATION_SELLING_BAD_ITEM"] = 'Przedmiot, który próbujesz sprzedać, jest nieprawidłowy...',
["INVENTORY_NOTIFICATION_SELLING_NOT_ITEM"] = 'Ten element nie istnieje',
["INVENTORY_NOTIFICATION_SELLING_SUCCESS"] = 'Sprzedany!',
["INVENTORY_NOTIFICATION_CANT_SELL"] = 'Nie możesz sprzedać tego przedmiotu...',
["INVENTORY_NOTIFICATION_BOUGHT"] = 'Kupiony!',
["INVENTORY_NOTIFICATION_NO_MONEY"] = 'Nie masz dość pieniędzy...',
["INVENTORY_NOTIFICATION_BLOCKED_ITEM"] = 'Nie możesz zmienić etykiety tego elementu...',
["INVENTORY_NOTIFICATION_CHANGE_LABEL"] = 'Zmieniłeś etykietę przedmiotu na €',
["INVENTORY_NOTIFICATION_MISSING_LABEL"] = 'Nie wybrano etykiety dla elementu!',
["INVENTORY_NOTIFICATION_CANT_MOVE"] = 'Nie możesz przenieść tego elementu',
["INVENTORY_NOTIFICATION_INVALID_AMOUNT"] = 'Nie masz wystarczającej ilości tego przedmiotu',
["INVENTORY_NOTIFICATION_INVALID_TYPE"] = 'To nie jest prawidłowy typ zasobów reklamowych',
["INVENTORY_NOTIFICATION_INVALID_ARGUMENTS"] = 'Argumenty nie zostały poprawnie uzupełnione',
["INVENTORY_NOTIFICATION_CANT_GIVE"] = 'Nie możesz oddać przedmiotu',
["INVENTORY_NOTIFICATION_GIVE_ITEM"] = 'Dałeś',
["INVENTORY_NOTIFICATION_ADMIN"] = 'Nie jesteś administratorem!',
["INVENTORY_NOTIFICATION_PLAYER_OFFLINE"] = 'Gracz jest offline...',
["INVENTORY_NOTIFICATION_CLOTHING_SLOT"] = 'Nie można użyć tego przedmiotu. Jeśli szczelina jest pełna, najpierw usuń coś',
["INVENTORY_NOTIFICATION_ATTACHMENT_REMOVED"] = 'Usunąłeś',
["INVENTORY_NOTIFICATION_GIVE_FAR"] = 'Jesteś za daleko, aby dać przedmioty',
["INVENTORY_NOTIFICATION_GIVE_NOT_FOUND"] = 'Przedmiot, który próbowałeś dać, jest niedostępny',
["INVENTORY_NOTIFICATION_GIVE_INCORRECT"] = 'Znaleziono nieprawidłowy element, spróbuj ponownie...',
["INVENTORY_NOTIFICATION_GIVE_RECEIVED"] = 'Otrzymujesz',
["INVENTORY_NOTIFICATION_GAVE"] = 'Dałeś',
["INVENTORY_NOTIFICATION_GIVE_FROM"] = 'z',
["INVENTORY_NOTIFICATION_NO_BROKEN"] = 'Ta broń nie jest uszkodzona',
["INVENTORY_NOTIFICATION_NEED_REPAIR"] = 'Twoja broń jest zepsuta; napraw go, aby móc go ponownie używać',
["INVENTORY_NOTIFICATION_ATTACHMENT_ALREADY"] = 'Masz już',
["INVENTORY_NOTIFICATION_ATTACHMENT_ON_YOUR"] = 'na twojej broni',
["INVENTORY_NOTIFICATION_INVALID_PED"] = 'Nie można zmienić ubrania tą postacią',
["INVENTORY_NOTIFICATION_VEHICLE_ITEMS"] = 'Nie można używać przedmiotów w pojazdach...',
["INVENTORY_NOTIFICATION_SELLING_AMOUNT"] = 'Wprowadź kwotę przed sprzedażą...',
["INVENTORY_NOTIFICATION_CUSTOM_TINT_USED"] = 'Niestandardowego odcienia można używać wyłącznie z poziomu ekwipunku, a nie z tego menu!',
["INVENTORY_NOTIFICATION_CUSTOM_TINT_ADDED"] = 'Utworzono odcień broni z adresem URL:',
["INVENTORY_NOTIFICATION_CUSTOM_TINT_INVALID"] = 'To nie jest link; wprowadź link do zdjęcia...',
["INVENTORY_NOTIFICATION_INVENTORY_SEARCH_BUSY"] = 'Inwentarz gracza jest sprawdzany przez kogoś innego...',
["INVENTORY_NOTIFICATION_INVENTORY_IN_USE"] = 'Ekwipunek jest używany przez innego gracza lub został otwarty zbyt szybko. Spróbuj ponownie, ale wolniej.',
["INVENTORY_NOTIFICATION_NOT_STOLEN"] = 'Przedmiotu nie można ukraść',
["INVENTORY_NOTIFICATION_NOT_STORED"] = 'Nie możesz przechowywać przedmiotu',
["INVENTORY_NOTIFICATION_STEAL_MONEY"] = 'Ukradłeś: €',
["INVENTORY_NOTIFICATION_STOLEN_MONEY"] = 'Zostałeś okradziony: €',
["INVENTORY_NOTIFICATION_NO_STEAL_MONEY"] = 'Gracz, którego próbowałeś okraść, nie miał pieniędzy...',
["INVENTORY_NOTIFICATION_CANNOT_BE_USED"] = 'Nie można użyć tego elementu z paska skrótów...',
["INVENTORY_NOTIFICATION_CRAFTING_FAILED"] = 'Tworzenie nie powiodło się, materiały zostały utracone...',
["INVENTORY_NOTIFICATION_EXPIRED_ITEM"] = 'Nie można używać przeterminowanego lub używanego przedmiotu...',
["INVENTORY_NOTIFICATION_ROBBERY_AWAY"] = 'Ofiara uciekła lub jest za daleko, aby ją okraść!',
["INVENTORY_NOTIFICATION_ROBBERY_WARNING"] = 'Inny gracz sprawdza Cię lub okrada...',
["INVENTORY_NOTIFICATION_GIVEWEAPON_LIMIT"] = 'Nie można dać więcej niż 1000 kul',
["INVENTORY_NOTIFICATION_STEAL_BROKEN_WEAPON"] = 'Broń gracza zepsuła się, a ty otrzymałeś losowe części',
["INVENTORY_NOTIFICATION_CANT_TAKE_MORE"] = 'Nie możesz unieść więcej',
["INVENTORY_NOTIFICATION_CANT_TAKE_MORE_OTHER"] = 'Drugi gracz nie może unieść więcej',
["INVENTORY_NOTIFICATION_STOP_FIRING"] = 'Przestań strzelać, aby zmienić broń',
["INVENTORY_NOTIFICATION_NO_AMOUNT"] = 'Wybierz kwotę 0 lub wyższą',
["INVENTORY_NOTIFICATION_MONEY_NO_ITEM"] = 'Za pomocą tego polecenia nie można dać pieniędzy; użyj odpowiedniego polecenia',
["INVENTORY_NOTIFICATION_TRUNK_BLOCKED"] = 'Nie można uzyskać dostępu do bagażnika, który nie jest Twój',
["INVENTORY_NOTIFICATION_GLOVEBOX_BLOCKED"] = 'Nie można uzyskać dostępu do schowka podręcznego, który nie należy do Ciebie',
["INVENTORY_NOTIFICATION_CRAFTING_WEAPONS"] = 'Nie można wytworzyć więcej niż jednej broni na raz',
["INVENTORY_NOTIFICATION_SPAM"] = 'Przestań próbować; to nie zadziała...',
["INVENTORY_NOTIFICATION_CLOTHING_VEHICLE"] = 'Nie można otworzyć menu odzieży wewnątrz pojazdu',
["INVENTORY_NOTIFICATION_URL_ATTACHMENT"] = 'Nie można tutaj dołączyć adresu URL odcienia; użyj bezpośrednio z przedmiotu',
["INVENTORY_NOTIFICATION_ALREADY_THROWING"] = 'Już rzuciłeś ten przedmiot...',
["INVENTORY_NOTIFICATION_TRADE_EMPTY_INPUT"] = 'Wprowadź liczbę większą niż 0; nie może być pusty',
["INVENTORY_NOTIFICATION_MAGAZINE_LIMIT"] = 'W broni możesz mieć tylko jeden magazynek',
["INVENTORY_NOTIFICATION_REPAIR_HANDS"] = 'Aby użyć tego przedmiotu, musisz posiadać broń',
["INVENTORY_NOTIFICATION_REPAIR_ERROR"] = 'Broń jest już w 100% jakościowa',
["INVENTORY_NOTIFICATION_WEAPON_SO_HOT"] = 'Proszę chwilę poczekać. Twoja broń jest bardzo gorąca.',
-- DrawTexts
["INVENTORY_TEXT_CRAFT"] = '[E] - Rzemiosło',
["INVENTORY_TEXT_SELLING"] = '[E] - Kupujący',
["INVENTORY_TEXT_REPAIR_NOT_AVAILABLE"] = 'Warsztat naprawczy jest obecnie niedostępny',
["INVENTORY_TEXT_REPAIR_REPAIRED"] = 'Twoja broń została naprawiona',
["INVENTORY_TEXT_REPAIR_TAKE"] = '[E] Odzyskaj broń',
["INVENTORY_TEXT_REPAIR_PRICE"] = '[E] Napraw broń, €',
["INVENTORY_TEXT_REPAIR_NO_WEAPON"] = 'Nie masz broni w ręku',
["INVENTORY_TEXT_THROW_ITEM_BUTTON"] = 'Naciśnij ~INPUT_CONTEXT~, aby rzucić przedmiot.Naciśnij ~INPUT_CONTEXT_SECONDARY~, aby anulować',
["INVENTORY_TEXT_PICKUP_ITEM"] = '[E] Podnieś przedmiot',
-- Progressbar
["INVENTORY_PROGRESS_CRAFTING"] = 'Tworzenie...',
["INVENTORY_PROGRESS_SNOWBALL"] = 'Zbieranie śnieżek...',
["INVENTORY_PROGRESS_STEAL"] = 'Kradzież od gracza...',
["INVENTORY_PROGRESS_REPAIR"] = 'Naprawa broni...',
-- Keymapping
["INVENTORY_KEYMAPPING_OPEN_LABEL"] = 'Otwórz inwentarz',
["INVENTORY_KEYMAPPING_HOTBAR_LABEL"] = 'Otwórz/zamknij pasek skrótów',
["INVENTORY_KEYMAPPING_HANDSUP_LABEL"] = 'Podnieś ręce',
["INVENTORY_KEYMAPPING_RELOAD_LABEL"] = 'Przeładuj broń',
["INVENTORY_KEYMAPPING_SLOTS"] = 'Użyj przedmiotu ze slotu',
-- Trade System
["INVENTORY_TRADE_WAITING_YOU_CONFIRM"] = 'Czekam na Twoje potwierdzenie',
["INVENTORY_TRADE_WAITING_CONFIRM"] = 'Czekam na potwierdzenie od',
["INVENTORY_TRADE_ITEMS_FROM"] = 'Przedmioty z',
["INVENTORY_TRADE_OFFERED_ITEMS"] = 'Oferowane przedmioty',
["INVENTORY_TRADE_AMOUNT_PLACEHOLDER"] = 'Kwota',
["INVENTORY_TRADE_NOTIFICATION_REQUEST"] = 'Otrzymałeś prośbę o wymianę, naciśnij [E], aby zaakceptować',
["INVENTORY_TRADE_NOTIFICATION_REQUEST_EXPIRED"] = 'Prośba o wymianę wygasła',
["INVENTORY_TRADE_NOTIFICATION_PLAYER_REQUEST"] = 'Prośba wysłana do gracza',
}